Cold Spring, NY. Adrian Bell (1901-1980) is not a name often found on bookshelves on this side of the Atlantic, but Richard Hawking makes a strong case that the work of Bell might sit well between the poems of Thomas Hardy and the prose of Wendell Berry.

Like Hardy, Bell was an Englishman, and like Berry, Bell was a farmer as well as a writer, so one of the first questions that will come to mind for readers of this website might be whether Bell bears relation to Sir Albert Howard, J. Russell Smith, Stan Rowe and other subjects and former subjects of the Crown with whom Porchers are familiar from the work of Berry (and who can now be found, in the convenient form of a reading list, on the website of the Berry Center).

Bell does bear such a relation, and, based on Hawking’s account in At the Field’s Edge, there can be little doubt he rubbed shoulders with Howard and Lady Balfour of the Soil Association. But in the novels and the stories for which he is known in England, Bell fits rather better within the tradition of rural, or “countryside,” writing of H.J. Massingham, C. Henry Warren, A.G. Street and Edmund Blunden than he does within the agro-ecological traditions of Howard, Smith or Rowe.

Hawking’s book, however, challenges readers to see Bell from a broader perspective, as a “life writer” who worked within an agrarian tradition, but even more so, as a documentarian, indeed, “one of our best documentary historians of rural life.” For Bell worked in a prose that reflected the “seismic shift in agriculture” seen in his lifetime, the critical time in the industrialization of agriculture in England, in the decades between the First World War and the Second World War.

Hawking thus turns readers to a most pressing set of pages from the intellectual biography of Bell (Bell also wrote poems, a column called “A Countryman’s Notebook,” and, for decades and decades, the crossword for the Times). In each chapter, Hawking introduces a work or a series of works within his oeuvre, including lesser collections of columns, meditations and memories like Men and the Fields (1939), The Budding Morrow (1946), The Flower and the Wheel (1949), A Suffolk Harvest (1956), My Own Master (1961) and The Green Bond (1976) as well as more popular works like Apple Acre (1942), Sunrise to Sunset (1944) and the “rural trilogy” of novels for which Bell is loved in England, in Corduroy (1930), Silver Ley (1931) and The Cherry Tree (1932).

Throughout the book, Hawking sets each work in the conversation in which it was conceived, with careful attention to the passages, the personages, and the images (there are wonderful pieces scattered throughout from the collections of Holloway Fine Art in Suffolk) that best represent the changes in agriculture that Bell observed in England, from a humorous scene of first contact with a fertilizer salesman in The Budding Morrow to the wider sort of speculation recounted in My Own Master. Altogether, the book makes for a vivid, heartbreaking appreciation of the work of a man who bore witness to a century of the worst sort of “unsettling” in England.

For readers in North America, familiar as most of us are with the history of our own agrarian tradition as well as our own “seismic shift in agriculture” from the work of Berry, there emerges much from the work of Hawking as well as Bell of which we should be reminded.

First is the extent to which Bell and Hawking both must take care to distinguish their subjects from their representations in the long, fraught national literature on the countryside in England. Agrarians in the New World might fret about the shallowness of the well from which we can draw for inspiration (or, perhaps more often, the point and the places in our past and our present at which it has been poisoned with racism), but the work of Bell reminds us that even the unevenness and relative youth of our own agrarian tradition need not be a weakness; rather, it can be a source of dynamism, responsibility, and strength, because it draws from a range of sources both within and other than those of the nation.

Another thing to be commended about the work of Hawking is the skill with which he navigates the minefield of identity politics, and, above all, the politics of landscape and national identity. This is a patch made more perilous in the U.K. with the prophets of petite nationalism behind the Brexiteers and the peddlers of the heritage industries behind the National Trust as well as the usual suspects found on either side of the aisle and either side of the Atlantic. It is a delicate act for Hawking (e.g. “This loss of individuality, of diversity, was highly significant for Bell because it is a fundamental characteristic of an English identity rooted in traditional constructions of rurality”), but, again, with an eye and a nod to diversity, he pulls it off, and for it, At the Field’s Edge is a better book than most about “landscape and Englishness.”

Of course, the book is not without its shortcomings, especially as a look at the life and the times of Bell, himself. Historians will have questions about the scarceness of attention to the “drift from the land” before the First World War and the scantiness of the treatment of Imperial Preference, and the Empire, before the Second World War. Biographers will wonder about Bell and his family (Bell was married with three children), his politics (Bell was a socialist) and his religious life (Bell was a Christian socialist, buried at Holy Trinity in Barsham). There are some more essential questions left open about the paradoxical place of agrarianism in the age of total war, too, for it was indeed in the name of self-sufficiency as well as efficiency that the face of the countryside was changed to best the Nazis. For these subjects, readers should see the classics of A.S. Milward, Jay Winter, Paul Fussell and, as Hawking himself recommends, with real grace, Ann Gander.

Still, these are trifles with a book on a broader mission to bring the work of Bell to bear on new problems for a wider public in the twenty-first century. In this, At the Field’s Edge succeeds, and for this success, we owe a tip of the hat to Hawking as well as to Bell from our side of the Pond.

Photo credit. Cockfield, England, in the 1930s.

Local Culture
Local Culture
Local Culture
Local Culture

9 COMMENTS

  1. “At the Field’s Edge is a better book than most about ‘landscape and Englishness.'”

    Excellent review. Having read a fair amount of both American and English rural/nature writing, I’ve noticed that generally speaking the latter tends to exhibit a stronger sense of place than the former, except in those cases where the American writing is specifically “regional” or localist. I haven’t quite put my finger on why this is so. Part of it may simply be that since the U.S. is larger and more geographically diverse it makes it more difficult to produce nature writing that is both “general” and place-oriented. On the other hand, there seems to be more overlap in England between “rural” and “nature” writing than there is here in the U.S. And in my reading experience contemporary American nature writing is often considerably more scientific in its leanings than the English equivalent.

    Of course I could be mostly wrong here, as these discrepancies I’ve noticed might be based on the coincidences of what I’ve read and not read. But I wonder if there’s a closer tie in the English mind between the rural, “Englishness,” and place than there is in the U.S. mind. I mean, I can’t imagine something like John Lewis-Stempel’s The Wood, a Sunday Times top 5 bestseller, ever being on the New York Times bestseller list.

    • Thanks for the good word, Rob. You’ve found the words for a lot of the questions that I have had in mind about the differences within and between these genres on either side of the Atlantic. I don’t know that I have been able to put a finger on the answers either, but I think any answer to the question of why or how these differences have come to exist must include at least two parts.

      The first part would indeed be about the extent of geographical diversity in our slice of North America and their slice of the British Isles. I have friends who would reprimand me if I made the claim without the caveat that there is a world of difference between the Lake District and the Broads, but it is difficult to deny that the geography of America is more diverse than the geography of England or that this diversity might then make it more difficult to write with a sense of place as well as a sense of the “general” (or, for better as well as for worse, ‘the national’).

      (I think part of an answer to the question of scientism as well as a sense of place in nature writing in America might be found in the same differences in geography, or, at least, historical geography. When and how was it the last time there was a frontier to be settled on the British Isles?!)

      I think the second, related and perhaps more important part of the answer is found in the question, itself, and that is, in the different stance toward the “regional” vis-à-vis the “general,” or the national, in England and the US. One broad point I wanted to bring out a bit more in the review was about the shame, the fear, the contempt or even the sort of schizophrenia with which publishers and the reading public often regard regional writers and regionalism in the US, when, in truth, our regionalism might be our greatest reservoir of strength, and, it is what has most distinguished us and our recent history from our cousins across the Pond.

      I haven’t gotten around to The Wood, or The Worm Forgives the Plough, so I appreciate the recommendations as well as the comments, and I’ll have to pick up a couple of copies here soon.

      • Yes, I think you’re right about both the “scientism” and the regionalism. The schizophrenia over the latter has something to do, I’d say, with the American prioritizing of mobility, our basic unsettledness, but I’d have to think about it some more.

        I’ve read four of five of Lewis-Stempel’s books including The Wood, and they’re all very good. (See the link to my review of one below.) The Worm… is the only book of Collis’s that I’ve read, but it’s also excellent.

  2. Has anyone read “the worm forgives the plough “ by John Stewart Collis? In regards to this article a review would be welcome.

  3. It was The Worm Forgives the Plough that led me to Adrian Bell’s work. Collins was a contemporary of Bell’s and, like him, he left a ‘comfortable’ life of journalism to work on farms at the cusp of an agricultural revolution.

    In light of Robert Corban’s review, for those interested in reading more Bell I would suggest his Rural Trilogy (Corduroy, Silver Ley and The Cherry Tree) would be a good place to start. Many Bristish soldiers who fought in the Second World War took pocket-sized copies of Corduroy with them to remind them of home, and the land they were fighting for.

  4. Hello Rob – I was aware of your review, but I did not make the connection the you are the same Rob G in this forum! Thank you for taking the time to do this – your comments are most appreciated.

    I have sent both your review to and Rob C’s review to my publisher, so hopefully their marketing department will use them to promote the book.

    I hope you enjoyed the Rural Trilogy and Men in the Fields – it is so nice that Adrian Bell’s work is being appreciated by a new and wider audience.

  5. Thanks, Richard — yes, same guy. No real reason to make the connection, though, when you’re basically working only with initials!

    I liked both the trilogy and Men in the Fields very much. I’m currently about half-way through Apple Acre, which is lovely. I’m glad your book is getting Bell some attention.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here